Історично університетське викладання іноземних мов започаткувалося із заснуванням Чернівецького університету у 1875 році, коли при філософському факультеті було відкрито кафедри германістики (німецької мови) та романістики (французької, італійської та румунської мов). Після возз’єднання Північної Буковини з Україною кафедри англійської, німецької, французької та латинської мов і літератур, а також новостворена кафедра зарубіжної літератури (1945), входили до складу філологічного факультету з 1940 до 1954 р. На основі цих кафедр у 1954 році було створено факультет іноземних мов.
Сьогодні до складу факультету входять кафедри англійської мови, германської філології та перекладу, романської філології та перекладу, лінгвістики та перекладу, іноземних мов для гуманітарних факультетів та іноземних мов для природничих факультетів. На факультеті працюють 134 співробітники, з них 6 докторів наук, професорів, 40 кандидатів наук, доцентів, 20 кандидатів наук.
Першим деканом факультету був старший викладач Феодосій Гелета. Пізніше, в різний період – доценти Віра Любопитнова, Дем'ян Радченко, Людмила Миловидова, Ярослав Пащук, Роман Вацеба, професори Володимир Кушнерик, Віктор Левицький, Віктор Козловський, Ірина Осовська.
З вересня 2024 року факультет очолює кандидат філологічних наук, доцент Тетяна Колісниченко.
Факультет іноземних мов, як і інші факультети університету, відіграє важливу роль у представленні університету на міжнародній арені, серед академічної спільноти та у різноманітних професійних колах. Завдяки активній участі в міжнародних конференціях, проєктах та академічних обмінах, факультет не лише зміцнює репутацію університету за кордоном, а й сприяє підвищенню його конкурентоспроможності в глобальному освітньому та науковому просторі.
Якість освіти
Факультет забезпечує високий рівень викладання іноземних мов для студентів в рамках спеціальностей А4 «Середня освіта» та В11 «Філологія» в межах різних освітніх програм:
- ОПП «Англійська мова і література та друга іноземна мова» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – к.філол.н., доц. Гнатковська О.М.);
- ОПП «Англійська мова та зарубіжна література» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності А4 «Середня освіта» (гарант – к.філол.н., доц. Грижак Л.Г.);
- ОПП «Англійсько-український переклад та переклад з другої іноземної мови» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – к.філол.н., доц. Петренко О.Д.);
- ОПП «Німецько-український переклад та переклад з другої іноземної мови» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – к.філол.н., доц. Олексишина Л.Г.);
- ОПП «Французько-український переклад та переклад з другої іноземної мови» першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – д.філол.н., проф. Драненко Г.Ф.);
- ОПП «Англійська мова і література та друга іноземна мова» другого (магістерського) вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – д.філол.н., проф. Єсипенко Н.Г.);
- ОПП «Англійська мова та зарубіжна література» другого (магістерського) вищої освіти спеціальності А4 «Середня освіта» (гарант – к.філол.н., доц. Шиба А.В.);
- ОПП «Англійсько-український переклад та переклад з другої іноземної мови» другого (магістерського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – д.філол.н., проф. Бялик В.Д.);
- ОПП «Німецька мова і література та англійська мова» другого (магістерського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – к.філол.н., доц. Коропатніцька Т.П.);
- ОПП «Французька мова і література та друга іноземна мова. Переклад з двох іноземних мов» другого (магістерського) рівня вищої освіти спеціальності В11 «Філологія» (гарант – д.філол.н., проф. Мойсюк В.А.).
Викладачі факультету підготували 10 навчальних посібників, 2 методичні посібники, 3 методичні вказівки та 1 підручник, які сприяють підвищенню якості навчального процесу, оновленню інформаційних ресурсів для студентів і розвитку професійних компетентностей. Це дозволяє забезпечити студентів актуальними знаннями та методиками, що відповідають сучасним вимогам освіти. Зокрема, нові навчальні матеріали охоплюють такі напрями, як впровадження інноваційних технологій у професійну діяльність, сучасні методики викладання та аналіз ринкових тенденцій у відповідних галузях.
Члени факультету активно беруть участь в органах, що займаються забезпеченням якості освіти. Так, проф. Галина Драненко є членом експертної комісії Національного агентства із забезпечення якості вищої освіти (НАЗЯВО), а проф. Валентина Мойсюк працює в Експертній раді Міністерства освіти і науки України (МОН) та є експертом НАЗЯВО. Їхня участь у таких структурах сприяє вдосконаленню освітніх програм, аналізу їхніх сильних сторін і адаптації навчального процесу до сучасних вимог ринку праці. Окрім цього, вони долучаються до обговорення реформ у вищій освіті, забезпечуючи інтеграцію міжнародного досвіду в українську освітню систему.
Факультет активно залучає стейкхолдерів до навчального процесу, організовуючи зустрічі, тренінги, майстер-класи та презентації успішних кейсів. Співпраця із представниками бізнесу, громадських організацій та державних установ допомагає студентам отримати цінний практичний досвід, розширити мережу професійних контактів, а також краще зрозуміти специфіку та вимоги професійної діяльності. Наприклад, у 2024 році факультет організував серію тренінгів із залученням експертів провідних компаній, під час яких студенти змогли попрацювати над реальними проєктами, розвинути свої навички та отримати персональні рекомендації від фахівців галузі. Крім того, проведені гостьові лекції від представників міжнародних компаній сприяли формуванню глобального бачення професійного розвитку.
Кожного року викладачі активно вдосконалюють свою кваліфікацію, беручи участь у курсах, вебінарах і семінарах, спрямовані на розвиток професійних компетентностей. Основні напрями підвищення кваліфікації включають інтеграцію цифрових технологій в освітній процес, розвиток навичок soft skills, педагогічної майстерності та ознайомлення з останніми тенденціями в науці та освіті. Наприклад, ряд викладачів пройшли сертифіковані курси з використання штучного інтелекту в освітньому процесі, що дозволило їм розробити нові інтерактивні підходи до навчання. Інші спеціалісти взяли участь у міжнародних наукових конференціях, де представили власні дослідження та отримали можливість обміну досвідом із зарубіжними колегами.
Завдяки такій активній роботі факультет не лише підвищує якість навчального процесу, а й готує конкурентоспроможних фахівців, які мають глибокі теоретичні знання та практичні навички, необхідні для успішної кар'єри у вибраній сфері.
Міжнародна співпраця
Факультет активно розширює міжнародне співробітництво, надаючи студентам і викладачам широкі можливості для професійного розвитку, наукової діяльності та обміну досвідом.
Завдяки співпраці з низкою міжнародних організацій та університетів студенти та викладачі беруть участь у стажуваннях, академічних обмінах, наукових конференціях і спільних дослідницьких проєктах. Зокрема, вони проходять стажування в університетах Берліна, Вільнюса, Бонна, Лотаринзькому університеті, беруть участь у програмах Німецької служби академічних обмінів (DAAD), Goethe-Institut, а також співпрацюють із литовськими партнерами. Окрім цього, факультет активно представлений на міжнародній арені: наукові семінари та конференції за участі його представників відбувалися в Німеччині, Польщі, Франції, Словаччині, Румунії, Індії та інших країнах.
На сьогодні близько 30 студентів навчаються за програмами академічного обміну. Окрім цього, 7 студентів отримали соціальні семестрові онлайн-стипендії від міжнародних партнерів у розмірі 200 євро на місяць.
Факультет також активно укладає міжнародні договори та угоди, які сприяють поглибленню наукової та освітньої співпраці. Серед них:
- Угода про подвійний диплом між кафедрою германської філології та перекладу та Поморським університетом у Слупську (підписана в серпні 2024 р.).
- Співпраця з Віденським університетом (Австрія): у межах договору про академічне партнерство студентка-магістрантка Віденського університету Альмут Вальденбергер проходила практику на кафедрі іноземних мов для гуманітарних факультетів.
- Ювілейна конференція, присвячена 25-річчю співпраці кафедри романської філології та перекладу з Лотаринзьким університетом (Франція), за участю мера м. Мец Ф. Ґродідьє та ректорки університету Е. Буланже (18 січня 2024 р.).
- Участь делегації факультету в урочистому врученні дипломів першим випускникам програми «Франко-український диплом з ОП «Менеджмент і міжнародна торгівля» у Вищій школі менеджменту Лотаринзького університету (17 січня 2024 р.).
- Співпраця з Університетом Сорбонни (Франція): професор Г. Драненко у ролі гостьового професора Sorbonne Université (вересень-листопад 2024 р.) прочитала 7 лекцій перед міжнародною аудиторією.
Перекладацька практика студентів та викладачів
Факультет активно залучає студентів і викладачів до перекладацької діяльності на міжнародних заходах. Завдяки цьому вони вдосконалюють свої професійні навички, збагачують досвід роботи в реальних умовах та взаємодіють із носіями мови.
Зокрема:
- Викладачі та студенти кафедри лінгвістики та перекладу здійснювали перекладацький супровід міжнародного кінофестивалю «Миколайчук OPEN 2024» (червень 2024 р.), працюючи на Q&A сесіях з режисерами, а також перекладаючи лекції про кіномистецтво.
- Магістри кафедри лінгвістики та перекладу Боднарюк І. та Цап’юк М. працювали перекладачами на Міжнародній конференції «Панʼєвропейська ідея для перемоги та миру в Україні» (11–12 жовтня 2024 р.).
- Студентка Кричун А. М. перекладала онлайн-лекцію професора Клементе Пінто (Університет Внутрішньої Бейри, Португалія) для студентів кафедри будівництва (7 листопада 2024 р.).
- Під час XV Міжнародного фестивалю Meridian Czernowitz студенти кафедр германської філології та перекладу й лінгвістики та перекладу здійснювали перекладацький супровід іноземних гостей (вересень 2024 р.).
Факультет також підтримує багаторічну співпрацю з Педагогічним університетом Людвігсбурга (Німеччина), в межах якої студенти брали участь у спільних літературних онлайн-семінарах, вебінарах та курсах. Важливою ініціативою стала перекладацька практика студентів на платформі KI-Campus, допуск до якої надано за підтримки Педагогічного університету Людвігсбурга.
Завдяки активній міжнародній діяльності, участі в перекладацьких заходах, академічному обміну та організації гостьових лекцій факультет створює сучасне та динамічне середовище для навчання, наукових досліджень і професійного розвитку своїх студентів і викладачів.
Наукові дослідження
Факультет іноземних мов активно розширює наукову та міжнародну діяльність, сприяючи розвитку академічних контактів, впровадженню інновацій у навчальний процес та інтеграції у світовий освітній простір.
Наукові дослідження та публікаційна діяльність
Наукові дослідження факультету охоплюють широкий спектр актуальних напрямів, серед яких:
- методика викладання іноземних мов;
- лінгвістика та перекладознавство;
- міжкультурна комунікація та дискурсивні студії;
- соціолінгвістика, когнітивна лінгвістика, корпусна лінгвістика;
- теорія та практика перекладу, текстологія та прагматика.
У 2024 році колективи шести кафедр факультету працювали над науково-дослідною темою 0121U110644 «Германські і романські мови: структурно-семантичні та когнітивно-дискурсивні особливості, проблеми перекладу та викладання». Як результат, викладачі факультету опублікували 13 статей у закордонних фахових виданнях, серед яких 12 рейтингових (Scopus, WoS), а також 51 статтю у вітчизняних фахових виданнях.
Крім того, підготовлено 2 вітчизняні монографії та 8 розділів у закордонних монографіях, що підкреслює високий рівень досліджень. Вийшли друком 10 навчальних посібників та 1 підручник, які сприяють покращенню методики викладання іноземних мов і перекладу.
Викладачі факультету взяли активну участь у 30 закордонних, 36 міжнародних українських та 5 всеукраїнських конференціях, де представили результати своїх досліджень, обмінялися досвідом з колегами та обговорили актуальні питання лінгвістики, перекладу та методики викладання.
Одним із найбільших заходів стала XVII міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики» (16-17 травня 2024 року), присвячена 70-річчю факультету. Конференція об’єднала провідних науковців з України та світу, які презентували новітні дослідження у галузях лінгвістики, перекладознавства, термінознавства та методики викладання іноземних мов.
У межах святкування 70-річчя факультету 27 березня 2024 року відбулася відкрита лекція відомої мовознавиці та перекладачки, професорки М. Л. Іваницької на тему «Роль літературного перекладу у створенні образу України в німецькомовному світі».
Традиційною подією стала студентська наукова конференція (16-17 квітня 2024 р.), яка пройшла у дистанційному форматі. Вона об’єднала 228 студентів, які представили дослідження у межах 7 секційних засідань. Особливо відзначилися дослідження в галузі машинного перекладу, які рекомендовано для участі у підсумковому пленарному засіданні.
Факультет продовжує активний розвиток міжнародної співпраці, наукової та освітньої діяльності, що сприяє інтеграції студентів та викладачів у світовий науковий простір. Очікується, що у 2025 році розшириться географія партнерств, відкриються нові можливості для стажувань та академічної мобільності, а також відбудеться ряд міжнародних конференцій та воркшопів.
Культурна інтеграція
Факультет іноземних мов не лише забезпечує якісну освіту, а й активно залучає студентів до культурного та громадського життя через різноманітні заходи, спрямовані на знайомство з традиціями та мовами різних народів світу.
Культурно-просвітницькі заходи та інтерактивні ініціативи
Протягом року факультет організував численні заходи, які допомогли студентам поглибити знання про культуру, мистецтво та літературу інших країн, а також залучили їх до творчої діяльності.
Фестивалі, воркшопи та кінопокази
- 5 квітня 2024 року відбулися традиційні «Шекспірівські читання», під час яких студенти представили театральні постановки за мотивами творів Вільяма Шекспіра, взяли участь у конкурсах на кращу декламацію та обговорили актуальність його творчості у сучасному світі.
- У травні 2024 року студенти факультету долучилися до «Тижня австрійського кіно» в Чернівцях, який відкрився показом фільму «Ein ganzes Leben». Після перегляду відбулася дискусія з експертами про австрійський кінематограф.
- У листопаді 2024 року в рамках фестивалю «Нове німецьке кіно» відбулися покази сучасних німецьких фільмів, а після переглядів – обговорення фільмів із викладачами кафедри германської філології та перекладачами.
Літературні та культурологічні заходи
- У вересні 2024 року студенти відвідали міжнародний літературний фестиваль «Meridian Czernowitz», де мали змогу поспілкуватися з відомими письменниками, перекладачами та культурними діячами.
- У жовтні 2024 року студенти факультету взяли участь в екскурсії до Чернівецького музею євреїв Буковини, де познайомилися з історією єврейської громади регіону.
- У листопаді 2024 року в Австрійській бібліотеці Чернівців відбулася презентація перекладу роману Ґреґора фон Реццорі «Горностай у Чорнополі», організована спільно з Почесним консульством Австрії.
Інтерактивні заходи, клуби та ініціативи
- Студентський парламент факультету регулярно організовує книжкові клуби та вечори настільних ігор, створюючи атмосферу для інтелектуального розвитку студентів.
- Танцювальна команда факультету «Ми» вдруге здобула Гран-прі на патріотичному танцювальному батлі «Лови ритм», що підтвердило їхній високий рівень підготовки.
- Щорічна інтелектуальна гра «Що? Де? Коли?» зібрала найкращих знавців, які продемонстрували логіку, ерудицію та знання з різних галузей.
Благодійні та соціальні ініціативи
Факультет іноземних мов активно підтримує соціальні проєкти та ініціативи, спрямовані на допомогу тим, хто цього потребує:
- Благодійний ярмарок для підтримки ЗСУ, організований профбюро факультету, зібрав кошти для придбання необхідного обладнання для українських військових.
- Акція «Святий Миколай спішить до кожної дитини» дозволила зібрати подарунки для дітей, які опинилися в складних життєвих обставинах.
День відкритих дверей та профорієнтаційні заходи
30 листопада факультет провів захід «Стань студентом факультету іноземних мов на один день» для учнів випускних класів.
- Викладачі провели відкриті заняття з французької та німецької мов.
- Студентське профбюро організувало інтерактивний квест, що допоміг майбутнім студентам відчути себе частиною університетської спільноти.
Завдяки широкому спектру заходів студенти не лише отримують глибші знання про мови та культури різних народів, а й активно долучаються до наукової, творчої та громадської діяльності. Факультет і надалі планує розширювати культурні та міжнародні ініціативи, підтримувати студентські ініціативи та залучати до співпраці іноземних партнерів.
Факультет іноземних мов відіграє ключову роль у підготовці сучасного фахівця, забезпечуючи якісну мовну освіту, розвиток комунікативних навичок та міжкультурної компетентності, що є невід’ємною складовою успішної професійної діяльності в умовах глобалізації. Завдяки активній науковій, міжнародній та культурно-просвітницькій діяльності факультет формує конкурентоспроможних фахівців, які володіють актуальними методиками викладання, навичками перекладу та аналітичного мислення. Співпраця з іноземними університетами, стажування, академічні обміни та участь у міжнародних конференціях дозволяють студентам здобути цінний практичний досвід та адаптуватися до вимог сучасного ринку праці. Завдяки інтеграції цифрових технологій, розвитку soft skills та впровадженню інноваційних підходів до навчання факультет допомагає майбутнім спеціалістам ефективно використовувати здобуті знання у різних професійних сферах. Крім того, підтримка громадських ініціатив, волонтерських проєктів та культурних заходів сприяє розвитку соціальної відповідальності, лідерських якостей та творчого потенціалу випускників.